Alchemy Tattoo Expo Home 


Tourist Office   Instagram   Facebook  En franais   In english

Home   Map   Entry   Who?   Contact

Programme      Tattoos       Body Modifications       Supplies       Shops       Gallery       Medias       Partners      

 

Sybille Werlen
SINKabelle Tattoo - Rarogne - Suisse

D'aussi loin que je me souvienne, j'aimais dessiner et peindre. Mes cahiers ressemblaient plus à une oeuvre d'art qu'à des cahiers. Il était toujours clair pour moi que je voulais me développer de manière créative. Mon mari m'a apporté le tatouage. Grâce au soutien de mon mari, j'ai pu apprendre le métier de fond en comble, ainsi que les compétences et la mise en œuvre. Outre les compétences en dessin, la qualité et une hygiène irréprochable, la "chimie" entre l'artiste de tatouage et le client est, à mon sens, l'élément le plus important. D'une part, la teinte d'un tatouage est une chose très intime, c'est pourquoi il est extrêmement important pour moi de garder une distance professionnelle avec le client. D'autre part, il doit y avoir un certain degré de "compréhension sans mots" pour que le motif soit ce que le client veut.

Since I can remember, I loved to draw and paint. My exercise books were more like a Gesamtkunstwerk than workbooks. It was always clear to me that I wanted to develop myself creatively. My husband brought me tattooing. Through the support of my husband, I was able to learn the craft from the ground up and learn the skills and implement. In addition to drawing skills, quality and impeccable hygiene, in my opinion the "chemistry" between the tattoo artist and the customer is the most important thing. On the one hand, the tinting of a tattoo is a very intimate thing, which is why it is extremely important to me to keep a professional distance to the customer. On the other hand, there must be some degree of "understanding without words" so that the motive will be what the client wants.



Alchemy Tattoo Expo Home 


Tourist Office   Instagram   Facebook  En franais   In english

Home   Map   Entry   Who?   Contact

Programme      Tattoos       Body Modifications       Supplies       Shops       Gallery       Medias       Partners      

 

Tattoo

Voici les artistes qui viendront mettre leur art à ta disposition pendant le week-end de la convention.
Tu peux prendre rendez-vous directement avec eux avant la convention, ou le faire le jour même sur place.

Amuse-toi bien ;)
Reviens-voir cette page de temps en temps, il y a régulièrement des mises à jours.
La convention n'est pas responsable des choix des visiteurs ou du travail fourni par le preneur de stand.

Here's the artists who will come to put their art at your service during the convention week-end.
 You can take an appointment directly with them before the convention, or do it on the spot.

You'll see that this year we decided to play it cool. There are profile pictures and bios that are fun, cheeky and more serious.

Have fun ;)

Come and visit this page now and then, there are regular updates.
The convention is not responsible for the choices made by the visitors or the work done by the stand holders.


2020 Crew

Clique sur les miniatures  Click on the thumbnails
Titi Carmo Ahxel Verduo Sam InkBody Lines Lenka Cechura Boris Bianchi Body Lines Robert Sturma Carlos Pecka Chris Tattoo Dan Sparrow Dead Flesh Ink Pascal Girard Fabinkognito Dust Lab Flook Mathieu BorasoUlrich von Black Castle SteFlower Israel Silva TorresMaikel Aren Iknowquoi Vinc Marie Epiney Carmaink - Carlos Hoyos Arenas Kevin Masson Experiment Ink Anndie Lo Mademoiselle LouiseMr ChapOPepeRoger
EstranyPerou BustamenteKatya CavalliniLisa ArcariSrdjan LevakRadomir PajicTitéCedrik TravelSteve*InkMomoFaith InfamousNini de ParisLa P'tite helvèteFrancisco EscribanoRoberto SigonaSinkabelleNorberto LopezTioToni RodrigoTupana Cedric
Site en construction - reviens visiter

Website under construction - please visit again